Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's anatomy S05E12 Sympathy for the devil
S05E12 2009 774 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E12 Sympathy for the devil
S05E12 2009 6245 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E11 Wish you were here
S05E11 2009 899 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E11 Wish you were here
S05E11 2009 6328 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S04E13 S04E13 2008 1146 CZ bekk1
Grey's Anatomy S04E12 S04E12 2008 1155 CZ bekk1
Grey's anatomy S05E10 All by myself
S05E10 2008 6038 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E10 All by myself
S05E10 2008 3019 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E09 S05E09 2008 1175 CZ ygdrassil
Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour
S05E09 2008 873 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour
S05E09 2008 5899 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E08 These ties that bind
S05E08 2008 1155 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E08 These ties that bind
S05E08 2008 6509 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E07 Rise up S05E07 2008 987 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E07 Rise up S05E07 2008 6324 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E06 Life during wartime
S05E06 2008 1070 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E06 Life during wartime
S05E06 2008 6306 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E05 There's no 'I' in team
S05E05 2008 1097 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E05 There's no 'I' in team
S05E05 2008 6004 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E04 Brave new world
S05E04 2008 1206 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E04 Brave new world
S05E04 2008 5503 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E03 Here comes the flood
S05E03 2008 1247 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E03 Here comes the flood
S05E03 2008 5492 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E01-E02 Dream a little dream of me
S05E01 2008 1795 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S05E01-E02 Dream a little dream of me
S05E01 2008 5725 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S04E04 S04E04 2007 224 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S04E04 S04E04 2007 361 CZ moro6699
Grey's Anatomy S04E03 S04E03 2007 548 CZ moro6699
Grey's Anatomy S03E25 S03E25   1813 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E16-E17 - Freedom
S04E16 2008 5399 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E25 Didn´t we almost have it all?
S03E25   380 CZ bekk1
Grey's Anatomy S04E02 S04E02 2008 494 CZ xblae04
Grey's Anatomy S03E24 S03E24 2007 2044 CZ sanoo
Grey's Anatomy S03E23 S03E23 2007 1850 CZ sanoo
Grey's Anatomy S03E22 S03E22 2007 1980 CZ sanoo
Grey's Anatomy S03E21 S03E21   1715 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E15 - Loosing my mind
S04E15 2008 2605 CZ boss1boss1
Grey's Anatomy S04E15 - Loosing my mind
S04E15 2008 4377 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E19 S03E19   1771 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E14 - The becoming
S04E14 2008 5523 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E12 S03E12   1852 CZ filipv
Grey's Anatomy S03E06 S03E06   2349 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E13 - Piece of my heart
S04E13 2008 5210 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S03E18 S03E18   1687 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E12 S04E12 2008 603 CZ mlejnkovaz
Grey's Anatomy S03E17 S03E17   1718 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E12 S04E12 2008 1317 CZ Hedl Tom
Grey's Anatomy S03E16 S03E16   1705 CZ filipv
Grey's Anatomy S04E12 S04E12 2008 1076 CZ Nyah7
Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are
S04E12 2008 4254 CZ Jumpstar

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)